Veuillez lire attentivement nos conditions de réservation, annulation, paiement et autres politiques.

 

  1. A) Les Conditions de contrat

          L’acceptation d’une réservation avec Czone Diver signifie que vous acceptez les modalités et conditions énoncées ci-dessous dans leurs intégralités.

 

  1. Les demandes de réservation seront envoyées par courrier électronique ou par téléphone à la personne responsable des ventes.

 

  1. Dès réception d’une demande de réservation, la société est tenue de formuler une réserve temporaire et de réserver l’espace pour un minimum de 48 heures en attente de confirmation du client.

 

  1. Les confirmations de réservations sont possibles uniquement avec un acompte de 30 %, accompagnées d’une réservation communiquée par écrit, par courriel ou par fax.

 

  1. Si la réservation est effectuée dans les 30 jours avant la date de départ, le paiement complet doit accompagner la réservation.

 

  1. Dès réception d’un acompte de 30 % pour la croisière spécifiée, nous vous enverrons un courriel de confirmation. Le solde doit être payé 30 jours avant le départ du voyage.

 

  1. Dans le cas ou CZONE DIVER ne reçoit pas le paiement intégral 30 jours avant le voyage alors l’envoi d’un avertissement écrit sera effectué.

 

  1. Si aucun paiement n’est effectué dans les 3 jours suivant l’avertissement écrit, alors Czone Diver conserve le droit d’annuler la réservation et de revendre les places sans aucun remboursement.

 

  1. B) PAIEMENT

 

  1. La totalité du pré-paiement pour votre confirmation de réservation avant l’arrivée du client 30 jours préalables à l’arrivée du client par transfert vers nos coordonnées bancaires ci-dessous :

 

Name of Bank: SIAM COMMERCIAL BANK, KOH TAO BRANCH (Vat7%)
Account Name: Czone Diver Co., Ltd
Account No.: 878-207-8856
SWIFT code: SICOTHBK

“OR”

Name of Bank: SIAM COMMERCIAL BANK, KOH TAO BRANCH
Account Name: Miss. Kawintra Buasri
Account No.: 878-207-2389
SWIFT code: SICOTHBK

 

Nous vous demandons d’envoyer le justificatif de paiement a nos services  par fax ou courriel életronique.

 

  1. C) ANNULATION ET NON-PRESENTATION

 

  1. Les annulations doivent être faites par écrit, par lettre, fax ou courriel.

 

  1. les annulations dans les 31 jours à 50 jours avant la date de départ seront facturées 30 % du montant total de la réservation.

 

  1. les annulations de moins de 30 jours avant la date de départ seront facturées 100 % des frais de voyage réservés.

 

  1. Aucun spectacle ne sera assujettie à une redevance égale à 100 % du montant total de la réservation.

 

  1. En cas de départ anticipé, une pénalité d’annnulation sera appliquée sur le reste du séjour.

 

  1. D) DROIT APPLICABLE

 

  1. Le présent accord doit être régi et interprété conformément aux lois du Royaume de Thaïlande et de la Tourism Authority of Thailand (TAT) n° 41/00389.
Add to Favourites